17:39
18:32

Arvit: 19:15

Shajarit: 9:00

Minja: 18:15

Discurso del presidente Isaac Herzog en la inauguración estatal de la vigésimo quinta Knesset

Martes, 15 Noviembre 2022 / 21 Jeshvan 5783

“Es un honor para mí abrir la Primera Sesión de la Vigésima Quinta Knesset, hoy, martes, 21 de Jeshvan de 5783, 15 de noviembre de 2022.

“Antes de comenzar, deseo referirme al terrible ataque terrorista de esta mañana en Ariel, un ataque que hiere el corazón y sacude el alma, en el que un terrorista depravado apuntó a inocentes, cuyo único crimen fue querer llevar una vida tranquila en su país— nuestro país, y en la Tierra de Israel. Israel seguirá resistiéndose con firmeza y asertividad, en todas partes y siempre, contra los actos de terror y odio que asoman la cabeza y nos amenazan a todos. En nombre de todo el pueblo israelí, comparto el profundo dolor de las familias de las víctimas y de la ciudad de Ariel, y rezo por la salud de los heridos.

“A los enemigos de Israel y a quienes nos desean el mal, incluidos los responsables de este ataque, a quienes nos quieren dividir y debilitar, deseo enviar este mensaje inequívoco: no lograrán sacudir nuestro poder y nuestra cohesión, no por mediante amenazas, no mediante la violencia, no mediante el terror, ni mediante esfuerzos insensatos en el escenario internacional. Aquellos que se levantan para destruirnos siempre nos encontrarán listos y decididos, con una mano empuñando un arma y la otra extendida en paz. Nuestras fuerzas de seguridad seguirán protegiendo a nuestros ciudadanos; las instituciones diplomáticas y judiciales del Estado de Israel, incluida nuestra Corte Suprema, seguirán sirviendo como nuestro muro defensivo diplomático y judicial en el ámbito internacional; y, sobre todo, te enfrentarás al poderoso y eterno espíritu israelí, intransigente e inquebrantable. No se equivoquen, quienes odian a Israel: nuestros argumentos domésticos reflejan el poder de nuestra democracia y nuestra resiliencia interna. Es precisamente por ellos, y especialmente por ellos, que nunca nos vencerás.

“Estimados miembros de la Knesset, tenemos una tradición que, en el Templo en I, la guardia que salía solía bendecir a la guardia que entraba, diciendo: 'Que Aquel que hizo que Su Nombre more en esta casa haga que el amor y la hermandad, la paz y la camaradería morar entre vosotros' (Berajot 12a). Deseo expresar mi agradecimiento a la guardia saliente, al Vigésimo Cuarto Knesset, a la coalición y a la oposición por igual; a usted, mi amigo, el presidente de la Knesset Mickey Levy MK, quien actuó y trabajó con sentido del deber y fe; al Trigésimo Sexto Gobierno ya todos sus ministros, encabezados por el primer ministro Yair Lapid y su antecesor, el primer ministro Naftali Bennett, por su trabajo y cooperación en nombre de esta nación y este estado.

“Y deseo bendecirlos a ustedes y a la guardia entrante, al Vigésimo Quinto Knesset, y especialmente a los nuevos miembros del Knesset, al líder de la Oposición y al candidato a quien se le asignó la tarea de formar un gobierno, Benjamín Netanyahu, y miembros del Trigésimo Séptimo Gobierno, que se formará en su tiempo, con esta misma bendición: 'El que hizo habitar Su Nombre en esta casa, haga habitar entre vosotros el amor y la fraternidad, la paz y la camaradería'. tarea importante Esta es la misión de esta Cámara.

“Deseo señalar dos partidos que personalmente extrañaré, al igual que algunos de ustedes, estoy seguro, en la actual Knesset. Dos partidos con profundas raíces históricas de más o menos un siglo de aportes a la construcción de nuestro pueblo, nuestra tierra y nuestro estado: Meretz y el Partido Nacional Religioso (Mafdal), en sus diversas encarnaciones.

“Damas y caballeros, vengo aquí desde la tumba del Primer Presidente del Estado de Israel, Dr. Chaim Weizmann, de bendita memoria. Vengo de la ceremonia conmemorativa estatal que marca los setenta años desde su fallecimiento. El presidente Weizmann, el "padre fundador", como se le llamaba, científico y estadista, que trabajó con éxito para lograr la histórica Declaración Balfour, a menudo hablaba de su visión del Estado de Israel y de las condiciones esenciales para su realización. En el cuarto día de la Independencia de nuestro país, subrayó, y cito: “El futuro del Estado de Israel descansa sobre tres pilares: el amor fraterno, el esfuerzo por construir y la paz para todos los de cerca y para los de lejos”. Así habló.

“Amor fraterno: este fue el primer y más básico pilar de la visión de Weizmann, y sigue siendo la condición fundamental para nuestro futuro. Unidad, cohesión y valorización de lo que tenemos en común. Profundizar nuestro reconocimiento y comprensión de que no estamos de acuerdo en muchos temas y, a menudo, nos adherimos a diferentes estilos de vida, opiniones y creencias, pero a pesar de todo y por encima de todo, seguimos siendo hermanos y hermanas, compartiendo no solo un pacto del destino sino también un pacto del destino. Vivir aquí juntos. Para hacer frente a nuestros desafíos, juntos. Para construirnos aquí, juntos.

“Hermanas y hermanos, conscientes de lo que este Pleno ha sabido y reflexionado durante décadas: que los argumentos tienen valor, y hay una manera de manejar estos argumentos, con escucha, con respeto, con apertura. No argumentos de boicot, no argumentos de negar y borrar al otro, no desacuerdos de mano dura, que se convierten en desacuerdos destructivos.

“Nuestra experiencia histórica nos enseña que cada vez que esta nación ha optado por caminar por caminos separados; cada vez que un desacuerdo no se llevó a cabo por medios pacíficos; cada vez que un lado se desviaba hacia un lado y el otro hacia otro, por un camino hacia Judá y por otro hacia Israel, el resultado era indescriptiblemente terrible. Perdimos nuestro camino. Y perdimos nuestro hogar. Esto es aún más cierto hoy en día, cuando en el torbellino de las elecciones, lo que nos une se perdió de vista y lo que nos divide se robó el espectáculo.

“Los ciudadanos de Israel hoy están orgullosos de su país, que este año celebrará setenta y cinco años de independencia, y creen en la justicia de su causa; pero al mismo tiempo, a decir verdad, están agotados por las luchas internas y sus consecuencias. Ahora, la responsabilidad recae ante todo en ustedes, los representantes electos del público. La responsabilidad de tratar de destetarnos de esta adicción a los conflictos interminables y, si se me permite, de la esclavitud excesiva de ¿qué escribirán y qué dirán?', ¿qué obtendrá más reacciones? y ¿cómo podemos causar una tormenta en las redes sociales? La responsabilidad de respirar hondo, investigar los hechos y participar en una cuidadosa consideración antes de cada discurso, entrevista o momento en que toca el teclado. Responsabilidad de fortalecer la asociación entre todas las franjas de la sociedad israelí, de todos los credos y religiones: judíos, musulmanes, drusos, cristianos y circasianos, haredi y seculares, tradicionalistas y religiosos; los que están finamente representados en esta Cámara, y los que lo están menos; los que recibirán las riendas del poder, y los que se sentarán en las bancas de la Oposición. Responsabilidad de caminar del brazo mientras continuamos nuestro viaje colectivo.

“Como saben, la semana pasada me reuní con sus representantes —representantes de los grupos parlamentarios— en las consultas que mantuve en la Residencia del presidente, de acuerdo con la Ley Fundamental: El Gobierno. Agradezco a estos representantes por nuestras fascinantes y profundas conversaciones, que reflejaron de manera fina y respetuosa la diversidad de posiciones, opiniones y creencias dentro de la sociedad israelí y entre sus funcionarios electos sobre temas importantes y vitales para nuestra existencia. Tal es el poder de la democracia israelí y creo firmemente que aquí también, en la Knesset que prestó juramento hoy, este poder encontrará expresión.

“Estimados miembros de la Knesset, el público israelí ha expresado su opinión y los ha elegido en números impresionantes para trabajar en su nombre. Ahora, los ciudadanos de Israel esperan que usted simplemente trabaje para ellos. Esperan que usted y todos nosotros trabajemos para ellos en los comités, en el Pleno y en sus diversos roles públicos y parlamentarios. Esperan que todos nosotros nos despertemos todas las mañanas y cuidemos de ellos. Para bajar el costo de vida; para mejorar la seguridad personal; mejorar la educación y el bienestar; solucionar la congestión en las carreteras; reducir la desigualdad entre la periferia y el centro; contribuir y jugar un papel en el enfrentamiento global a la crisis climática, que pone en peligro nuestra vida y la de nuestros hijos; desarrollar, nutrir y mejorar las vidas de todos los que estamos aquí, como vidas llenas de valores y significado, identidad, orgullo y esperanza, y tantos desafíos más importantes, esto es lo que preocupa a los ciudadanos de Israel. Esto es en lo que debes concentrarte día y noche.

“Quiero recordar especialmente en esta sesión festiva que también hay comunidades, y especialmente minorías, que temen que sus necesidades no estén en la agenda. Ustedes, los representantes electos del público, deben considerar esto y tenerlos también en la mira.

“Damas y caballeros, la elección de los fundadores de este país, basada en la doctrina y la visión de Theodor Herzl, de un régimen democrático representativo, en el que todos los ciudadanos tienen los mismos derechos, y en el que hay limitaciones al poder, y las autoridades están separadas y equilibradas, fue una buena y sabia elección. Así fue como construimos aquí un estado y una sociedad próspera más allá de la imaginación; así fue como sentamos las bases de la gobernabilidad y el derecho; y así, como ya he dicho, creamos autoridades poderosas que operan, según se requiera, separadas unas de otras. Debemos salvaguardar estrictamente estos importantes cimientos.

“En este día festivo, es justo que recordemos que el poder de la legislatura es parte de un sistema necesario y más amplio de frenos y contrapesos. Permítanme subrayar: no sólo es posible el cambio; hay lugares donde el cambio es apropiado y deseable. Se permite, ya veces incluso se exige, reabrir para el debate la división de poderes y autoridades entre las diversas ramas del gobierno, que se equilibran entre sí. Pero debemos hacerlo escuchando, a través del diálogo abierto, a través del discurso respetuoso y justo. Esta es, por supuesto, una misión que enfrenta a los tres hermanos, —legislativo, ejecutivo y judicial—que deben estar atentos unos a otros y al mismo tiempo permanecer comprometidos con nuestra visión colectiva como pueblo y como estado.

“Incluso en los momentos de desacuerdo más profundo y desestabilizador, que seguramente experimentarán aquí en el Pleno, les pido, damas y caballeros, que no olviden las palabras del Libro de los Proverbios: “La muerte y la vida están en el poder. de la lengua”—y más aún, sin olvidar que estas ramas, las ramas del Estado de Israel, no son instituciones amorfas o entidades imaginarias, sino que están formadas por personas, seres humanos—trabajadores del sector público, servidores públicos, oficiales electos. Les pido a todos nosotros, líderes, emisarios y representantes del público, que hagamos un esfuerzo especial para mantener la dignidad de quienes dedican sus vidas al servicio de nuestro pueblo y nuestro estado. Soldados y comandantes de las FDI, médicos y enfermeras, oficiales de policía y directores de prisiones, directores y maestros, abogados y jueces, trabajadores sociales y muchos otros servidores públicos dedicados que trabajan día a día, hora a hora, para nosotros, para el público en general., con sentido del deber y compromiso con su misión. Está permitido criticarlos a todos, y algunos de ellos, estás obligado a supervisarlos, pero por favor, hazlo con respeto y responsabilidad.

“Rezo desde aquí por el bienestar de todos los que sirven a nuestro pueblo y nuestro estado, y rezo para que todos conozcamos días de paz, seguridad y prosperidad. Junto con todo el público israelí, rezo por el regreso de nuestros hijos Hadar Goldin y Oron Shaul, quienes lucharon por la defensa de nuestra patria y nunca regresaron; y por Avera Mengistu e Hisham al-Sayed, ciudadanos del Estado de Israel mantenidos en cautiverio, junto con todos los desaparecidos de las guerras de Israel. Deseo orar por la recuperación total de todos los soldados de las FDI heridos, física y psicológicamente, y por todos los enfermos de Israel, y abrazo a las familias en duelo. En este podio, en el corazón de la capital eterna de nuestro pueblo, también deseo enviar mis deseos a nuestros hermanos y hermanas de toda la diáspora, que nos siguen desde todas las comunidades del mundo, con sus ojos fijos en nosotros, con amor a Israel. Usted es importante para nosotros y nosotros somos importantes para usted. Los lazos entre nosotros son irrompibles.

“Estimados miembros del Vigésimo Quinto Knesset del Estado de Israel, deseo terminar mis comentarios citando al Tercer Presidente, Zalman Shazar, quien dijo durante la inauguración de este edificio del Knesset, aquí en el Barrio Nacional: “En las puertas de esta elevada morada se grabarán en letras invisibles pero eternas los principios fundamentales de la democracia humana inscritos en nuestros tesoros más antiguos desde nuestros primeros días como pueblo, a saber: una constitución para extranjeros y ciudadanos por igual; no seguir a la multitud para hacer el mal; salvar a los oprimidos de sus opresores; dejar que tus parientes vivan a tu lado; justicia, justicia, perseguirás; y la tierra se llenará de conocimiento”. En nombre del pueblo israelí, felicito a todos y cada uno de ustedes, miembros del Vigésimo Quinto Knesset, y les deseo a ustedes, y a todas las secciones de esta Cámara, gran éxito, como emprende tu viaje al servicio de todos nosotros. Su éxito es nuestro éxito. Buena suerte."

Kehila Ashkenazi, A.C. Todos los derechos reservados.
Powered by Wolfate
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram